Riddle on 1박 2일(Part 2)

Setelah menonton kembali  1n2d episode 180 (trip JangHeung), baru sadar ternyata ada riddle lagi, dan sama seperti yang pernah aku tuliskan sebelumnya di Riddle on 1n2d, kali ini pun juga translate dari KBSW itu berbeda dengan yang sebenarnya. Mari kita cek bersama-sama :

Heodang-Choding dan Ayahnya

tampak muka-muka bingung semua nih…

meskipun sedang garuk2 mata, tetap imut hehehe

Riddle pertama :

—>  Versi KBSW         (Q): Why did the chicken cross the road?

                                      (A): To get to the other side

padahal, pertanyaannya yang sebenarnya adalah :

 “sesangeseo je-il ppaleun dalkeun?” (Ayam yang paling cepat didunia ini adalah?)

dan jawabannya adalah후다닥 (hudadak) yang artinya tiba-tiba.

Kok bisa ya??? lalu ayamnya??? Check it out…

Ayam, dalam bahasa korea  adalah (dalk) yang penyebutannya hampir mirip dengan (dak). Jadi dapat kita simpulkan maksud dari riddle ini adalah “ayam yang tercepat di dunia adalah ayam huda (후다) yang dipelesetkan menjadi 후다닥 (hudadak) sehingga berarti tiba-tiba”

Riddle Kedua :

—>  Versi KBSW (Q) : What do two horses in love do on the internet?

   (A)   :  E-lope

Pertanyaan sebenarnya :

“wonbini thaneun mal ireumeun?” yang artinya “nama kuda yang di tunggangi Won Bin” (Won Bin adalah seorang aktor, pasti tahu kan?)

Jawabannya adalah : “utkijima” (jangan bercanda!!!).

Nah, kalau yang ini sebenarnya aku juga agak kurang mengerti. Tapi aku akan mencoba menjelaskannya berdasarkan pemahamanku.  Kata kuda dalam bahasa korea adalah (mal). Sedangkan kata “utkijima”, mungkin maksudnya adalah “utkiji mal” (kuda utjiki) yang dipelesetkan penyebutannya menjadi “utjikima” yang juga berarti “jangan bercanda”. Hmmmm…kurang tahu juga sih tepatnya apa, jadi pikirkan sendiri ya, hehehe

Riddle Ketiga

—> Versi KBSW (Q) : If fish lived on land, which country would they live in?

   (A)   : Findland

Pertanyaan sebenarnya :

“mulgogi jungeseo… kajang hakbeori jo-eun mulgogineun?” yang artinya “ di antara banyak jenis ikan, ikan yang paling berpendidikan adalah?”

Jawabannya adalah “godeungeo” yang artinya adalah ikan tongkol. Kok bisa ??? Mari kita pelajari bersama. Ikan tongkol dalam bahasa Koreanya “godeungeo” memiliki 3 suku kata yaitu “go-deung-eo”. “Godeung”  itu sendiri sebutan untuk anak SMA (Sekolah Menengah Atas), yang biasanya digabungkan dengan kata Hakgyo (sekolah) menjadi “godeung hakgyo” yang artinya “Senior High School”. Jadi sekarang sudah jelaskan, kenapa di Korea ikan yang paling berpendidikan adalah ikan tongkol?  Karena merupakan satu-satunya ikan yang sekolah sampai tingkat SMA hehehehe.

Riddle Keempat

—>  Versi KBSW   (Q): What kind of dog does a vampire prefer?

   (A)   : a live one

Pertanyaan sebenarnya :

“sesangeseo kajang ppaleun kaeneun?” yang artinya “anjing yang paling cepat didunia adalah?”

Hodong menjawab “hudak kae” dan sayang sekali salah hehehehe. Mungkin dia terinspirasi dari riddle yang pertama, karena pertanyaannya hampir mirip hanya diganti ayam menjadi anjing kkkkkk. Terus ada caption “hudadak chin-gu?” (temannya hudadak) hahahaha. Kalau jawaban baby bear “Husky” hehehe. Ada caption “Siberian husky”. Ah..jadi ingat episode 115, Jiwon bertransformasi jadi Siberian Husky ahuuuuuuuuuuuuuuuuuuu…..(ala Eun Choding).

 Jawaban yang benar adalah “beon kae” yang artinya “kilat”. Kalau yang ini sepertinya tidak perlu dijelaskan panjang lebar hehehe, karena juga sudah pernah aku jelaskan dipostinganku sebelumnya bahwa “kae” itu artinya “anjing”. Jadi maksudnya anjing yang tercepat adalah anjing beon yang dalam bahasa Koreanya berarti “kilat”. Pertanyaan ini akhirnya berhasil juga dijawab oleh Papa Bear. Namun si Baby Bear berkomentar “ tapi itukan bukan anjing” wkwkwkwk, dasar Eun Choding, namanya juga riddle alias teka-teki, gimana sih….

Riddle Kelima

—>  Versi KBSW  (Q) : Why couldn’t the person sleep for days?

   (A)   : Because he sleep at night

Pertanyaan sebenarnya :

“sesangeseo…kajang ppalli janeun sarameun?” yang artinya “orang yang paling cepat tidur di dunia adalah?”

Si Heodang menjawab “Lee Sugeun” kkkkk. Tidak salah juga sih, karena memang Sugeun juga bisa cepat tidur. Tapi kalau menurutku sih di antara semua member yang paling cepat tidur adalah Eun Choding. Tapi bukan ini yang dimaksudkan pertanyaannya.

Jawabannya adalah “imija” yang artinya “sudah tidur”. Masih bingung? Ok, kita jelaskan satu-satu. Kata “imi” dalam bahasa Korea artinya “sudah” sedangkan kata “Ja” artinya “tidur”. Jika kata tersebut digabung menjadi “I mi ja” menjadi 3 suku kata. Nama orang Korea sendiri pada umumnya terdiri dari 3 suku kata. Kalau nama orang Korea yang awalnya “I” itu biasanya dituliskan menjadi “Lee” tapi di baca “I”. Contohnya nama Oppa adalah Lee Seung Gi, tapi dibaca “I Seung Gi” gitu. Jadi “Lee Mi Ja” (di baca : imija) merupakan orang yang paling cepat tidur karena arti namanya sendiri adalah “sudah tidur”. Jadi kalau nanti punya anak jangan diberi nama Lee Mi Ja ya,,nanti anaknya tidur terus hehehe

Riddle Keenam

—> Versi KBSW  (Q) : Why was 9 afraid of 7?

   (A)   : seven ate nine

Pertanyaan  sebenarnya :

“Sejong daewangi mandeun uyuneun?” yang artinya “susu yang dibuat oleh Raja Sejong adalah?”

Jawabannya adalah “a-ya-eo-yeo-o-yo-u-yu”

Sebenarnya sampai sekarang aku juga masih belum terlalu mengerti dengan riddle yang ini. Yang jelas, kata “u yu” itu artinya “susu”. Jadi bisa diartikan susu yang dibuat adalah “susu a-ya-eo-yeo-o-yo”. Maybe begini kali ya…kata “a-ya-eo-yeo-o-yo-u-yu” itu merupakan beberapa hurup vokal dalam alphabet Korea yang disebut dengan Han-geul.  Seperti yang telah kita ketahui bersama, berdasarkan sejarah Korea, huruf Han-geul itu ditemukan di zaman atau di masa kerajaannya dinasti joseon yang dipimpin oleh Raja Sejong. Kok jadi belajar sejarah gini ya…hehehe. Jadi mungkin yang dimaksud riddle ini adalah”susu  yang dibuat oleh Raja Sejong itu adalah a-ya-eo-yeo-o-yo-u-yu” yang dimaksud adalah huruf “han-geul”.

Masih bingung??? namanya juga riddle hehehehe

Sebenarnya masih banyak riddle yang harus mereka selesaikan di episode ini, namun hanya ditayangkan sekilas saja, jadinya kurang bisa menyimak pertanyaan dan jawabannya dengan baik.

Jadi tambah bingung ya dengan translate-nya KBSW? aku juga bingung kok mereka tidak mengartikannya sesuai dengan yang sebenarnya ya…habisnya beda jauh, apalagi riddle yang terakhir itu, aku juga tidak mengerti kok bisa diartikan 9 takut dengan 7…Aigooo…

Advertisements

About diahaksaeng

Suka menonton drama-drama yang menarik
This entry was posted in 1n2d and tagged , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s