Riddle on 1박 2일(Part 3)

Sebenarnya yang akan kutuliskan ini merupakan satu kesatuan dengan Riddle Part 1, karena sama-sama ada di episode 161. Namun, ini tidak termasuk pertanyaan yang diberikan oleh PD Lee, karena ini hanya riddle yang Mong dapatkan dari internet untuk latihan menghadapi kuis yang sebenarnya.  Selain yang kutuliskan dibawah ini, masih ada beberapa riddle bahan latihan mereka yang tidak bisa kutuliskan karena mereka bicaranya terlalu cepat dan tidak diberikan caption. Maklum saja, kemampuan listening aku masih sangat kurang. Apalagi ada beberapa huruf han-geul yang bunyinya hampir sama. Jadi aku masih perlu adanya caption untuk menentukan huruf mana yang digunakan.  Tapi aku cukup puas, karena ada satu riddle yang tidak diberikan caption tapi aku bisa mengartikannya (membanggakan diri hehehehe)

Riddle Pertama

versi KBSW —> (Q) : what’s the opposite of young man?

         (A)   : Old man

pertanyaan sebenarnya : “kameun kaminde mot meongneun kameun?” (kam yang tidak dapat dimakan adalah?)

Jawabannya adalah “young kam” (tuan).

“kam” itu adalah nama buah, yang dalam bahasa Indonesia disebut “Kesemak” (Persimmon). “Young kam” itu sendiri bisa diartikan sebagai “tuan”. Kalau sering nonton drama sageuk pasti mengerti, karena kata “young kam” itu sering digunakan di drama sageuk. Ada beberapa panggilan seseorang (khusus laki-laki) dalam drama sageuk yang didasarkan oleh jabatannya di kerajaan. Tingkatan terendah disebut “na-euri”, biasanya merupakan pengawal kerajaan, atau jika sudah bekerja di istana masih menggunakan pakaian yang berwarna biru.  Untuk “young kam” merupakan tingkatan di atas “na-euri”, biasanya sudah menggunakan pakaian berwarna merah. Tingkatan yang tertinggi adalah “dae kam”. Dari drama sageuk yang telah kutonton (sejauh ini hanya ada 2 yaitu Jang Geum dan Dong Yi hehehe), biasanya hanya ada 2 orang “dae kam” dan selalu saja bersebrangan dalam hal kepentingan. Contoh di Janggeum, ada menteri kanan dan menteri kiri (lupa yang mana satu yang menteri  Oh). Kalau di Dong Yi, juga ada fraksi selatan dan fraksi barat. Nah, ketua dari masing-masing fraksi itu disebut “dae kam”. Loh…kok jadi bahas sageuk ya hehehehe.

Riddle Kedua

Versi KBSW—>  (Q)      :     What’s another way to say bit by bit?

          (A)            :     little by little

Pertanyaan sebenarnya : “geumeun geuminde dodukege eo-ullineun geum?” (emas yang sesuai untuk dirampok adalah?)

Jawabannya adalah : “yageum yageum” yang artinya “sedikit demi sedikit”

Hmmmm, kalau yang ini aku juga bingung mau menjelaskannya. Yang jelas “geum” itu artinya “emas”. So…Dipikirkan sendiri saja ya…

Riddle Ketiga

Versi KBSW —> (Q)      :     When is a door not a door?

         (A)          :     when it’s ajar

Pertanyaan sebenarnya : “kaemi jib jusoneun?” (alamat rumah semut adalah?)

Jawabannya adalah : 허리도 가늘군 만지면 부러지리 (heorido kaneulgun manjimyeon bureojiri)

Kalau yang ini agak kompleks alias susah dijelaskan hehehe. Aku juga bingung mau bagaimana mengartikan jawaban itu. Kalau diartikan satu-satu, maka :

허리 (heori) = pinggang

가늘(kaneul) = tepi

만지면 (manjimyeon) = jika disentuh

부러 (bureo) = dengan sengaja

Sebenarnya aku juga bingung ingin mengartikan 부러 (bureo) itu apa, karena ada beberapa kata yang mirip. Sedangkan 지리 (jiri) itu sendiri aku juga tidak tahu, karena tidak ada dikamus hehehe. Tapi aku coba terjemahkan di google katanya geografi, tapi aku juga tidak pasti. Maklum saja, kalau dari google kadang-kadang suka aneh terjemahannya.

Sementara kata (do) itu bisa diartikan “provinsi”, dan (gun) itu adalah “kabupaten” dan (myeon) itu bisa diartikan permukaan. Jadi maksudnya rumah semut itu di provinsi Heori (pinggang), kabupaten Kaneul (tepi), permukaan Manji (disentuh)  yang disebut Jiri.

Jika diartikan versi lengkapnya (correct me if I’m wrong), menjadi “Jika disentuh di tepi pinggang disebut Jiri”.

Hmmmm, aku juga bingung hehehehe. Artikan sendiri saja ya…

Riddle Keempat

Versi KBSW —> (Q)      :     When is the best time to have lunch?

         (A)            :     After Breakfast

Pertanyaan sebenarnya : “thaithanikee gu-myeong botheu-e myeot myeongi thal su inneun-ga?” (Berapa orang yang menaiki boat gu-myeong  di Titanic?)

Jawabannya : “gu-myeong botheunikka 9 (ahop) myeong” (karena boat gu-myeong maka 9 orang).

gu-myeong  sendiri artinya adalah 9 orang, jadi kalau pertanyaannya berapa yang menaiki boat 9 orang ya jawabannya pasti 9 orang kan?

Riddle Kelima

 Versi KBSW —> (Q)      :     What is such a sweet sorrow?

          (A)            :     parting

Pertanyaan sebenarnya : “byeol junge kajang seulpheun byeol?” (diantara bintang, bintang yang paling sedih adalah?)

Jawabannya : “ibyeol” (perpisahan)

Sepertinya yang ini sudah jelas ya…Tapi akan aku jelaskan sedikit. “Byeol” itu artinya “bintang”. “I” itu sendiri adalah sebutan untuk angka “dua” (ingat ilbak i-il…hehehe). Selain itu, kata “i” juga merupakan penunjuk kata benda yang digunakan untuk benda yang dekat dengan pembicara. Namun jika digabung menjadi “ibyeol” maka akan berarti “perpisahan” (ingat judul album ketiga Seunggi “ibyeol iyaki”).

Riddle Keenam

Versi KBSW —> (Q)    :     What animal keep the best time?

                            (A)     :    a watch dog

Pertanyaan sebenarnya :”mareun marinde thaji mothaneun mal?” (kuda yang tidak bisa ditunggangi”

Jawabannya : “keojinmal” (“kata bohong” atau “bohong” saja)

Ya iyalah, masa’ kuda tidak bisa ditunggangi hehehe, pasti bohongkan??? Well, penjelasannya juga bisa seperti itu sih , tapi sepertinya kurang tepat hehehe. So what???  Seperti yang telah aku jelaskan di Riddle Part 2, Kuda dalam bahasa Korea itu adalah “mal”. Jadi maksudnya kuda yang tidak bisa ditunggangi adalah “kuda keojit” yang dalam bahasa Koreanya penulisannya menjadi “keojinmal” yang artinya “kata bohong”. Karena “mal” dalam bahasa Korea selain memiliki arti “kuda” juga bisa diartikan sebagai “kata”.

Apakah ada yang bingung dengan “keojit” kok bisa menjadi “keojinmal”? Kalau ada yang mengira aku salah ketik, no…it’s not like that. Baiklah akan aku jelaskan sedikit peraturan dalam tata bahasa Korea, cie…(seperti sudah ahli saja, padahal masih tahap dasar hehehe).

Kata  거짓말 (keojinmal) itu terdiri dari 3 suku kata yaitu (keo), (jit), dan (mal). Dalam peraturan tata bahasa Korea huruf (s) jika berada di akhir suku kata seperti di kata maka dibaca menjadi huruf “t”. Namun jika didepannya ada suku kata yang berawal dari huruf (m), maka “t” tersebut akan berubah bunyi menjadi huruf “n”. Sekian pelajaran tentang tata bahasanya hehehe.

Riddle Ketujuh

Versi KBSW—> (Q) :     What has 4 wheels and flies?

        (A)   :     a garbage truck

Pertanyaan sebenarnya :”sarami meogeul su inneun jebi?” (Jebi yang bisa dimakan oleh manusia adalah?)

Jawabannya adalah “sujebi” (sup berkuah yang berisi kue tepung beras).

“Jebi” itu sendiri memiliki 2 arti, arti yang pertama adalah “lotre atau undian”. Sedangkan arti yang kedua adalah “burung wallet”. So..pilih sendiri mau mengartikannya yang mana satu.

Riddle Kedelapan

Versi KBSW—> (Q) :     What kind of cans are there in Mexico?

        (A)   :     Mexicans

Pertanyaan sebenarnya :”sesangeseo jeil kheun khoneun?” (hidung yang terbesar didunia adalah?)

Jawabannya adalah “Meksiko”.

Meksiko jika dituliskan menggunakan han-geul menjadi 멕시코 (meksikho). Kata (kho) itu sendiri memiliki arti “hidung”. So…sudah jelaskan???

Advertisements

About diahaksaeng

Suka menonton drama-drama yang menarik
This entry was posted in 1n2d and tagged , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s